Monochrome Ballade

k@zoo

作品紹介・説明

ひっさびさのアイカ姫とのコラボ!
この心揺さぶるような歌詞、いいでしょ!

プロダクト説明

k@zooのお声(プロダクトのお話ではないですが・・・)

何度も録音やり直しはしたんですが、なにぶんにもパワー不足ですね。自覚症状有です。
自分で作った曲ながら、歌唱力が追いついていないです(汗)。
英語の発音もカタカナ語っぽいし・・・・

誰か、ビシッと歌ってくれる方がいたら、やり直してもいいなぁ・・・
(ヴォーカリスト募集中・男女問わず)

咲アイカ

作品紹介・説明

皆様大変ご無沙汰しております<(_ _)>
お元気でいらっしゃいますか?

少しプライベートで色々と忙しくなってしまって中々こちらに顔を出すことができず、また製作活動もできずにいたのですが、この度音友のk@zooさんの心強いサポートをいただき、作品を完成&公開することができました(*^_^*)。

「さよなら」に隠した「愛してる」
そんな想いを込めたバラードが君のいないモノクロの空間に響いて・・・

というような切ない失恋をイメージして描いてみました。

そして、そんな詞の世界をk@zooさんの素晴らしいアレンジによって、より切なく盛り上げていただきました^^。

年末は皆様いろいろとお忙しいと思いますが、お時間のあるときにでも一度お聴きになっていただけたら光栄です(*^_^*)。

私もこれから少しずつ皆さんの作品を聴かせていただきますね(^_-)-☆

ではではどうぞよろしくお願い致します<m(__)m>

プロダクト説明

Windows PC

14件のコメントが寄せられています。

歌詞

「Monochrome Ballade」

白い吐息 頬寄せ合ってた
「今」の二人が 全てに見えた

すれ違う時間より
そばにある温もりだけ信じて
君の心を聞かずにいた

「さよなら」最後に告げた
言葉に隠した想いを歌に乗せ
今届けられたなら

We said “Good-bye,”
But I’m still in love with you

二人写った 夕日映える海
消したフォトグラフ 胸に映る

変わらない優しさに
身勝手に自惚れてた 大切な
君のシグナル 見えずにいた

戻らない時間(とき)を戻して
帰れない場所に帰って 今また君を
呼び戻せられるなら

I’ll sing for you
If I can get you back

空っぽの部屋に佇む
君のいない静寂
当たり前にあった風景
今は色を失くしてる

「さよなら」最後に告げた
言葉に隠した “I Love You” forever and more
Wish I can get you back in my arms…

Saying “Good-bye,”
But I meant that “I love you…”

14件のコメントが寄せられています。

04:21 / 222.444kbps

共有する

  • 再生回数: 54
  • お気に入り: 9
  • ロック
  • オリジナル作品
  • コラボレーション
2014/11/29 04:47